Rabu, 20 Juni 2012

日本の学校とインドネシアの学校のちがう 日本の学校 インドネシアの学校 女の生徒たちのスカートは短いです 男の生徒たちの紙はながい じゅぎょうは午前八時から午後四時までです。 じゅぎょうが終わったら生徒たちは教室にそうじします。 女の生徒たちのスカートはながいです 男の生徒たちの紙は短いです じゅぎょうは午前七時から午後二時までです。 じゅぎょうの前に生徒たちと先生たちは学校をそうじしまう。 日本の学校とインドネシアの学校の同じ じょうほう 日本の学校 インドネシアの学校 じゅぎょうの前に先生たちは教案をつくります。 科目は数学やえいごや体育や歴史などです。 生徒たちはせいふくをきます。 じゅぎょうの前に先生たちは教案をつくります。 科目はえいごや数学や体育や歴史などです。 生徒たちはせいふくをきます。

Jumat, 08 Juni 2012

BAHASA TOMBULU VERSI FRIKHO POLII

BAHASA TOMBULU Bahasa Indonesia - Bahasa Tombulu Bahasa Indonesia - Bahasa Tombulu 1. semua - [pεlεŋ] 2. dan - [wo] 3. binatang – [tətamun] 4. debu - [awu] 5. di - [witu] 6. belakang - [wuri] 7. buruk - [lεwo੭an] 8. nyala (api) - [layas] 9. sebab – [pa੭pa੭an] 10. perut - [po੭ot] 11. besar - [səla੭] 12. burung - [buruŋ] 13. gigit (menggigit)-[ma੭ki੭ki] 14. hitam - [rəmdəm] 15. darah - [ra੭] 16. tiup (meniup)- [səŋo] 17. tulang - [ru੭i] 18. bernafas - [ma੭asəŋ] 19. bakar (membakar)- [rikət] 20. anak - [oki੭] 21. awan - [nina੭a] 22. angin -[ratε] 23. datang -[mεyε] 24. hitung (meng-)- [rєkєn] 25. potong (me-) - [kətor] 26. hari- [əndo] 27. ati- [matє] 28. gali (meng-)- [kiar] 29. kotor- [kərəmus] 30. anjing- [asu] 31. minum- [mələp] 32. kering- [pəra] 33. bodoh - [wəŋəl] 34. abu - [awu] 35. telinga- [luntəŋ] 36. tanah - [tana੭] 37. makan- [kan] 38. telur- [atəlu੭] 39. mata- [Wərən] 40. jatuh- [ragos] 41. jauh- [rou] 42. lemah - [wələs] 43. ayah - [ama੭] 44. takut - [inde੭] 45. bulu - [bulu] 46. berapa - [pira] 47. berkelahi - [ma੭koro੭] 48. api - [api] 49. ikan - [səra੭] 50. lima - [lima] 51. apung (meng-)- [ləmbo] 52. mengalir- [ma੭so੭so੭] 53. bunga- [wuŋa] 54. terbang - [tєwєl] 55. kabut - [səmu] 56. kaki- [a੭ε] 57. lompat- [konta੭] 58. pusar- [pusər] 59. buah- [wua੭] 60. beri (mem-) - [wε੭] 61. baik- [waŋun] 62. rumput- [rukut] 63. hijau - [mata੭] 64. usus - [tina੭i] 65. rambut - [wu੭uk] 66. tangan - [ləŋən] 67. ia/dia - [sia] 68. kepala - [ulu] 69. dengar (men-) - [tumaliŋa] 70. jantung - [pusu੭] 71. sini - [wiya੭i] 72. berat - [wutər] 73. pukul (me-) - [pε੭pε] 74. pegang - [tion] 75. bagaimana- [kura] 76. buru (mem-)-[məŋasu] 77. suami- [ma੭ayo] 78. saya- [aku] 79. dada- [wərwər] 80. jika- [ta੭an] 81. dalam- [laləm] 82. busuk- [wu੭ul] 83. tahu- [ta੭u] 84. danau- [lour] 85. tertawa[kε੭kε੭] 86. daun- [rai੭nana] 87. kiri- [kawi੭i] 88. paha- [pa੭a] 89. betis- [bəti੭is] 90. dusta- [towo] 91. tinggal- [mənto] 92. hati - [atє] 93. panjang- [lambo੭] 94. kutu- [kutu] 95. laki-laki- [tuama] 96. banyak- [lakər] 97. daging-[lə੭ona] 98. ibu- [ina੭] 99. gulung- [liŋkun] 100.mulut- [suma੭] 101.nama-[ŋaran] 102.sempit- [pəsut] 103.selat- [səlat] 104.dekat- [rεtε] 105.leher- [lε੭] 106. baru- [wəru] 107. malam-[wəŋi] 108. hidung- [ŋiruŋ] 109. tidak- [rei੭] 110. tua- [tu੭a] 111. satu- [əsa] 112. lain/yg lain- [laεŋ] 113. orang- [tou] 114. main(ber-)- [lεoŋ] 115. hujan- [uran] 116. merah- [raŋdaŋ] 117. benar-[ulit] 118. kanan- [kakan] 119. sungai- [so੭so੭an] 120. jalan- [lalan] 121. akar- [a੭mut] 122. masak/matang-[ri੭rian] 123. buruk- [wuru੭] 124. busuk- [wu੭ul] 125. gosok- [gorow] 126. garam- [asin] 127. pasir- [əris] 128. berkata- [kua] 129. garuk (meng-)-[korkor] 130. laut - [tasik] 131. melihat- [ilək] 132. benih- [kaloko] 133. menjahit- [wilit] 134. tajam - [təwəl] 135. pendek- [poto੭] 136. menyanyi-[makantar] 137. duduk- [rumər] 138. kulit- [kulit] 139. langit- [laŋit] 140. tidur- [təkəl] 141. kecil- [rintək] 142. bau (mencium)- [wow] 143. asap- [tərəmur] 144. licin-[ərε੭] 145. menangis- [amε੭] 146. beberapa- [pira] 147. ludah- [rura੭] 148. robek- [kεsε੭] 149. peras- [pəsut] 150. tekan- [kəpəl] 151. berdiri- [rənday] 152. bintang- [tototi੭] 153. tongkat-[təkən] 154. batu- [watu] 155. berenang- [oyow] 156. isap (meng-)- [səpsəp] 157. matahari- [əndo] 158. bengkak- [səga] 159. lurus- [tərεn] 160. ekor - [ipus] 161. itu-[itu] 162. disana- [wana] 163. mereka- [sεra] 164. tebal- [kurambər] 165. tipis- [rəpi] 166. pikir- [gənaŋ] 167. ini- [kənu] 168. sejak- [rəŋan] 169. tiga- [təlu] 170. lempar (me-)- [wərit] 171. ikat- [apus] 173. lidah- [lila੭] 174. gigi- [ba੭aŋ] 175. pohon- [kai] 176. belok- [εŋkol] 177. dua- [rua] 178. muntah- [lua੭] 179. jalan (ber-)- [lampaŋ] 180. panas- [pasu੭] 181. cuci (me-)- [kəməs] 182. air- [rano] 183. kami/kita- [kai] 184. basah- [wau੭] 185. siapa- [sєi] 186. kapan-[ sawisa] 187. dimana- [wisa] 188. putih- [kulo੭] 189. lebar- [ləmpar] 190. isteri- [ka’awu] 191. angin- [rəgəs] 192. sayap- [tεtεwεl] 193. sekali- [makasa]/[totor] 194. dengan - [karia] 195. perempuan - [wєwєnє] 196. kayu- [luŋu] 197. cacing-[ witək] 198. engkau/kamu- [ko] 199. tahun- [ta੭un] 200. kuning- [riri੭] 201. tengkorak- [təŋkora੭] 202. uban- [uwan] 203. keriting- [kuriti] 204. bijimata- [wəwərən] 205. rabun- [ra੭ra] 206. botak- [lo੭gas] 207. mengedipkan mata- [ma੭pitpit] 208. kelopak mata- [kəkətip] 209. bibir- [wiwi੭] 210. bisu- [wowo੭] 211. parau- [sa੭o] TUGAS II. PETA FONEM bilabial labiodental dental alveolar palatal velar glotal hambat b p t d- k ੭ afrikatif g frikatif s g- h nasal m n ŋ trill r r- lateral l- semivokal w y Depan Tengah Belakang Tinggi i u Sedang ε ə o Rendah a 1.Konsonan Konsonan Awal Tengah Akhir /p/ /pa੭ar-/’suka’ /saput/’bungkus’ /məsu੭/’pulang’ /b/ /ba੭ang/’gigi’ /tεmbo/’pandang’ /t/ /tia੭/ /kətor-/’potong’ /saput/’bungkus’ /d/ /tando੭/’ngantuk’ /k/ /kətor-/’potong’ /r-ukus/’kurus’ /il-ək/’lihat’ /g-/ /g-o੭go੭/’bergoyang’ /g-ər-g-ər-/’menggigil’ /੭/ /pa੭ar/’suka’ /konta੭/ /r/ Riri/’kuning’ /rokrok/’rusak’ /kantar/’nyanyi’ /s/ /so੭o/’tidak suka’ /səso੭/’bosan’ /ipus/’ekor’ /g/ /g-or-ow/’gosok’ /r-əg-əs/’angin’ /lakər-/’banyak’ /l-/ /lampaŋ/’jalan’ /kul-o/’putih’ /təkəl-/’tidur’ /m/ /maŋε/’pergi’ /kompo੭/’kaget’ /undam/’obat’ /n/ /na੭r-an/’tangga’ /pənət/’tutup’ /pε੭εn’panggang’ /y/ /yayat/’acung’ /εyε/’datang’ /karay/’pakaian’ /w/ /wer-wer-/’leher’ /rawoy/’lelah’ /kel-ew/’tutup’ /r-/ /r-ano/’air’ /talikur-an/’barat’ /laker-/’banyak’ Vokal Awal Tengah Akhir /i/ /ipus/’ekor’ /wiwi/’bibir’ /wəŋi/’malam’ /ə/ /əndo/’hari’ /il-ək/’lihat’ /ε/ /εndo/’ambil’ /r-εtε/’dekat /εnε/’ya’ /u/ /upu/’panen’ /upus/’sayang’ /wəsu/’kenyang’ /o/ /oko/’dagu’ /l-ogos/’kandang’ /oko/’dagu’ /a/ /asu/’anjing’ /waεr/’bayar’ /εsa/’satu’ Variasi Fonem 1./w/ umumnya berada pada posisi depan dan tengah kata. /w/ terdapat pada posisi akhir jika didahului oleh /o/ dan /ə/ yang terjadi dari variasi /ow/ dan /əw/. Contoh: /sal-ow/ dan /kəl-əw/ sedangkan pada posisi tengah terjadi variasi dengan /b/ contohnya, /wuruk/ dan /mb/ contohnya,/mberwer/ yang sebenarnya terjadi karena peristiwa morfofonemik. 2. /l-/ adalah konsonan alveolar lateral yang ketika dibunyikan disertai bunyi frikatif,yan bervariasi dengan /l/ contohnya /lampaŋ/ dengan /lampaŋ/ .Di samping itu terdapat juga varian dengan /d/(konsonan alveolar plosif yang diakhiri oleh bunyi frikatif contohnya, /pd/ yang hanya didapati pada sub- dialek Tombulu tertentu. 3. /r-/ merupakan konsonan alveolar trill yan disertai bunyi frikatif, yang bervariasi dengan /r/ contohnya, /r-aŋdaŋ/ dan /raŋdaŋ/. 4. /੭/ konsonan glotal hambat, bervariasi dengan /h/ glotal frikatif. Contohnya, /a੭mut/bervariasi dengan /ahmut/, yang menandakan bahwa pemakai /੭/ berbeda kelompok pemukiman dengan pemakai /h/’. 5. Masih banyak juga variasi yang bersifat idiolektis antara penutur bahasa Tombulu pada setiap kelompok pemukiman berupa perpanjangan vokal dan penggandaan konsonan ,Contoh: /kan/ bervariasi dengan /ka¨n/ dan /təkən/ bervariasi dengan /tək¨ən/. Keterangan: ( ¨ ) pada (/ka¨n/), vokal a dibaca panjang. DERET DIFTONG KLASTER DERET DIFTONG (oy,ay,ow, aw) KLASTER KONSONAN VOKAL /nt//lεntut/’tidak imbang’ /ləntut/’tersedak’ /nd//undam/’obat’ /mb//tεmbo’pandang’ /ŋk//tεŋkor/’ketuk’ /ai/ /kai/’pohon’ /ia/ sia ‘dia’ /εi/ rei ‘tidak’ /ou/ /lour/’danau’ /ua / /kua/‘berkata’ /εa/ rεa੭ ‘lemah’ /io//tion/’pegang’ /εo/leong ‘main’ /aε//waεr/’bayar’ /oy//laŋkoy/’lewat’ /ow// wow ‘cium’ /au/ /wau੭/ ‘basah’ /ay//rənday/ TIDAK ADA TUGAS III. PASANGAN MINIMAL No. konsonan awal tengah akhir 1 /k/ /g/ /Ko੭ko੭/’ayam’ /go੭go੭/’bergoyang’ 2. /m/ /r-/ /matε/ ‘mati’ /ratε/’dingin’ 3. /m//s / /mər-a੭/’pindah’ /sər-a੭/’mereka’ 4. /t/ /r-/ /tura੭/’tusuk’ /rura੭/’ludah’ /təka?/’hinggap’ /rəka?/’pecah’ /tεŋkor/’ketuk’ /r-εŋkor-/’ribut’ /tu੭ur-/’pangkal’ /r-u੭ur-/’punggung /tutu੭/’berusaha’ /tur-u੭/’ajar’ /poto੭/’pendek’ /por-o੭/’rendah’ /kətε੭/’keras’ /kər-ε੭/’sedikit sedikit’ /kotkot/’colek’ /korkor/’garuk’ 5. /l-/ /s/ /l-ia/ ‘jahe’ /sia/ ‘dia’ /l-aput/’lengket’ /saput/’bungkus’ /l-il-a੭/’lidah’ /sil-a੭/’jilat’ /pokol/’buntung’ /pokos/ 6. /l-/ /r-/ /l-εwo/’jahat’ /r-εwo/’janggut’ /l-εno/’bayang’ /rεno/’gigit’ /səl-a੭/’besar’ /sər-a੭/’ikan’ /kol-o੭/’tidur’ /kor-o੭/’berkelahi’ /pil-ot/’lepas’ /pir-ot/’belah’ /pul-ut/ /pur-ut/’pungut’ /pεl-a੭/’luka’ /pεr-a੭/’telur’ 7. /t/ /s/ /tu੭tul-/ /su੭sul-/ /pənət/’tutup’ /pənəs/’aman’ 8. /t/ /l-/ /tawa੭/ /lawa੭/ /to੭or/’berdiri. /lo੭or/’puji’ /tondεy/’lonjong’ /londεy/’perahu’ /təwu/’lapuk’ /ləwu/’hanyut’ /tata੭u/’ingin tahu’ /tala੭u/’tinggal’ /wətəs/’ranjau’ /wələs/’tudak segar’ 9. /r-/ /p/ /ra੭ar-/’kemarau’ /pa੭ar-/’suka’ /r-o੭r-o/’pilih’ /po੭po/’pukul’ /r-okr-ok/’rusak’ /pokpok/ /r-i੭as/’belah’ /pi੭as/’pecah’ /r-εtε/’dekat’ /pεtε/’petik’ 10. /l-/ /p/ /lioŋ/’hilang’ /pioŋ/tengkuk’ /kεlε/’gandeng’ /pεlε/’halang’ /lulut/’bambu ikan’ /pulut/’lilin’ 11. /s/ /r/ /wəsu/’kenyang’ /wəru/’baru’ 12. /p/ /t/ /pokpok/ /toktok/’hancur’ /lutu੭/’memasak’ /lupu੭/’desak’ 13. /p/ /k/ /por-o੭/’rendah’ /kor-o੭/’berkelahi’ /pεr-εt/’tikus’ /kεr-εt/’teriak’ 14. /r-/ /k/ /r-ua/’dua’ /kua/’berkata /koror-/ /kokor-/ 15. /k/ /s/ /kua/’berkata’ /sua/’suap’ 16. /t/ /b/ /rεtε/’dekat’ /rεbε/’lambung’ 17. /ŋ/ /p/ /rəŋot/’anus’ /rəpot/’mencret’ 18. /ŋ/ /t/ /maŋε /’pergi’ /matε/’mati’ /lutu੭/’masak’ /luŋu੭/’kayu bakar’ /l-a੭uŋ/’hangus’ /l-a੭ut/’’ 19. /w/ /r/ /tow/’orang’ /wow/’bau’ /woko੭/ /roko੭/’kain’ /wεr/’cuaca’ /sεr/’incar' /towo/’dusta’ /toro/’bisa’ 20. /w/ /s/ /so੭o/’tidak suka’ /wo੭o/’usir’ /sul-a੭/’duri’ /wul-a੭/’terbelalak’ /wənta/ /l-ənta/ /awu/’abu’ /asu/’anjing’ 21. /w/ /l-/ /lawa੭/’panjat’ /wawa੭/’bawah’ /wənta੭/’sobek’ /lənta੭/ 22. /w/ /p/ /woso/’lubang’ /poso/ 23. /l-/ /੭/ /tu੭tu੭/’nasi’ /tu੭tul-/’atur’ 24. /m/ /l-/ /imək/ /il-ək/’lihat’ 25. /k/ /n/ /karia/’dengan’ /naria/ 26. /y/ /w/ /yayat/’acungkan’ /wayat/ 27. /k/ /l-/ /konta੭/’lompat’ /l-onta੭/’loncat’ 28. /੭/ /p/ /sεro੭/ /sεrop/ 29. /k/ /w/ /kεwε੭/’robek’ /wεwε੭/’bebek’ /rukus/’kurys’ /ruwus/’rebus’ /rεko੭/’bengkok’ /rεwo੭/’jenggot’ /təkəl-/’tidur’ /təwəl-/’tajam’ 30. /p/ /g/ /pogar/ /gogar/’bongkar’ 31. /n/ /w/ /tono/’rendam’ /towo/’dusta’ 32. /t/ /w/ /təl-əs/’beli’ /wəl-əs/’tidak segar’ 33. /p/ /m/ /rəmu੭/’curi’ /rəpu੭/’patah’ 34. /y/ /n/ /εyε/’datang’ /εnε/’ya’ 35. /p/ /s/ /pəra/’kering’ /səra/’hambur’ /purut/’pungut’ /surut/’cerutu’ 37. /k/ /l-/ /lakər-/’banyak’ /lalər-/’lalat’ No. vokal awal tengah akhir 1. /a/ /ə/ /səlat/’sela-sela’ /sələt/’sisip’ 2. /i/ /u/ /ipus/’ekor’ /upus/’sayang’ /wai੭/’mencangkul’ /wau੭/’basah’ /upu੭/’tanam’ /upi੭/’marah’ 3. /i/ /a/ /ipus/’ekor’ /apus/’ipus’ /pira/’berapa’ /pəra/’kering’ 4. /o/ /ə/ /ketor/’potong’ /kətər/’kuat’ 5. /ε/ /ə/ /εndo/’ambil’ /əndo/’hari’ /lεntut/’tidak imbang’ /ləntut/’tersedak’ /sεra/’mereka’ /səra/’hambur’ TUGAS IV. AFIKSASI PREFIKSASI [εndo]: {ma੭-} + [εndo] :[ ma੭εndo]< ma’éndo> Contoh kalimat: ’Anda mengambil jambu’ {pa੭-} + [εndo] : [pa੭εndo] Contoh kalimat:’Dia tidak akan diambilkan jambu’ {ka- }+ [εndo] : [kaεndo] < kaéndo > Contoh kalimat:’Saya sudah mendapatkan dia’ {mεi-}+ [εndo] : [mεiεndo] < mεiéndo > Contoh kalimat:’Dia mengambil pemukul’ {mapa-}+ [εndo] : [mapaεndo] < mapaéndo > Contoh kalimat:’Dia mengambil pemukul di dapur’ {maka-}+ [εndo] : [makaεndo] < makaéndo > Contoh kalimat:’Anda mengambil jambu ini?’ [kεrεt] : {ma੭-} + [kεrεt] : [ma੭kεrεt] Contoh kalimat:’Dia berteriak di kebun’ {pa੭-} + [kεrεt] : [pa੭kεrεt] Contoh kalimat: ’Dia akan diteriaki jika dia mencuri jambu’ {ka- }+ [kεrεt] : [kakεrεt] < kakérét > Contoh kalimat:’Dia selalu diteriaki oleh orang’ {mεi-}+ [kεrεt] : [mεikεrεt] < mεikérét > Contoh kalimat:’Sudah diteriakkan apayang kukatakan’ {mapa-} + [kεrεt] : [mapakεrεt] < mapakérét > Contoh kalimat:’Anda suka meneriakkan itu’ {maka-}+ [kεrεt] : [makakεrεt] < makakérét > Contoh kalimat:’Teriakan saja kataku’ INFIKS [kεrεt] : {-um-} + [kεrεt] : [kumεrεt] < kérét> Contoh kalimat:’Pukul saja sampai berteriak’ {-im-}+ [kεrεt] : [kimεrεt] < kérét> Contoh kalimat: ’Tidak mungkin tidak sakit sehingga dia berteriak’ {-in-}+ [kεrεt] : [kinεrεt] < kinérét> Contoh kalimat:’ SUFIKS [εndo]: {-an} + [εndo]: [εndoan] < éndoan> Contoh kalimat: ’ ’Saya tidak suka diambilkan jambu di kebun’ {-mε}+ [εndo]: [εndomε] < éndomé> Contoh kalimat:< éndomé koyawas ni aku> ’Ambilkan jambu saya’ {-ən}+ [εndo]: [εndoən] < éndoən> Contoh kalimat:< éndoen pé’ mé koyawas iti’i>’Ambilkan dulu jambu itu’ {-lah}+ [εndo]: [εndolah] < éndolah> Contoh kalimat:’Hey, ambillah yang menghalangi jalan’ [kεrεt] : {-an} + [kεrεt] : [kεrεtan] < kérétan> Contoh kalimat: ’ Jangan kau pergi ke sana nanti diteriaki orang’ {-mε}+ [kεrεt] : [kεrεtmε] < kérétmé> Contoh kalimat: ’Teriakkan dengan jelas nama wanita itu’ {-ən}+ [kεrεt] : [kεrεtən] < kérétən> Contoh kalimat: ’Berita itu akan diumumkan kembali di Balai.’ {-lah}+ [kεrεt] : [kεrεtlah] < kérétlah> Contoh kalimat: < Kérétlah rimer un pa wangkérmu >’Teriakkanlah dengan keras apa yang kaujual’ KONFIKS [εndo]: {ka੭- . . .-an}+ [εndo]: [ka੭εndoan] Contoh kalimat:< Kaéndoan kumo un koyawas iti’i >’Saya akan mendapatkan jambu itu’ {pa੭- . . . -an}+ [εndo]: [pa੭εndoan] < pa’éndoan > Contoh kalimat:’Dia tempat saya mengambil uang’ {pə -. . . -an}+ [εndo]: [pəεndoan] < pəéndoan > Contoh kalimat: ’Saya disuruh ibuku mengambilkan jambu’ {pa੭- . . .- ən}+ [εndo]: [pa੭εndoən] < pa'éndoən > Contoh kalimat: ’Dia disuruh untuk mengambil jambu di kebun’ {pə-. . . -ən}+ [εndo]: [pəεndoən] < peéndoən > Contoh kalimat:’ jambu saya akan diambil olehnya’ [kεrεt] : {ka੭- . . .-an}+ [kεrεt] : [ka੭kεrεtan] Contoh kalimat:’Awas jika meneriakkan nama saya’ {pa੭- . . . -an}+ [kεrεt] : [pa੭kεrεtan] < pa’kérétan > Contoh kalimat:’Anak itu selalu diteriaki orang’ {pə -. . . -an}+ [kεrεt] : [pəkεrεtan] < pəkérétan > Contoh kalimat: ’Tempat itu adalah tempat mereka berteriak’ {pa੭- . . .- ən}+ [kεrεt] : [pa੭kεrεtən] < pa’kérétən > Contoh kalimat:’’ {pə-. . . -ən}+ [kεrεt] : [pəkεrεtən] < pəkérétən > Contoh kalimat:< Un ngaran na pekéréten né tou laker >’Saya tidak diteriaki orang’ Ada juga afiks-afiks yang muncul bersamaan dalam satu kata, misalnya: Prefiks + prefiks [εndo]: {ipa- } + [εndo] : [ipaεndo] Contoh kalimat:’Ambillah jambuku itu’ {ipapa- }+ [εndo] : [ipapaεndo] Contoh kalimat: ’Kalau begitu keinginan mereka , saya akan mengamilkan pisau untuk mereka’ {mεipa- }+ [εndo] : [mεipaεndo] Contoh kalimat:’Jambu saya sudah akan diambil mereka’ {mεipaka- }+ [εndo] : [mεipakaεndo] Contoh kalimat:’Mereka mengambil saya’ {mεipapa- }+ [εndo] : [mεipapaεndo] < méipapaéndo > Contoh kalimat: ’Saya sudah capek tetapi mereka mengajak saya’ [kεrεt] : {ipa- } + [kεrεt] : [ipakεrεt] Contoh kalimat:< ipakérét noma itu kuangku >’Teriakkan saja perkataanku’ {ipapa- }+ [kεrεt] : [ipapakεrεt] Contoh kalimat:< Sa téntu un pa lé’os néra méipakérét komu taré >’Kalau begitu keinginan mereka , saya akan meneriakkannya’ {mεipa- }+ [kεrεt] : [mεipakεrεt] Contoh kalimat:’Adikku diteriaki oleh mereka’ {mεipaka- }+ [kεrεt] : [mεipaka kεrεt] Contoh kalimat:< Niaku méipakakérét néramé >’Saya diteriaki oleh mereka’ {mεipapa- }+ [kεrεt] : [mεipapakεrεt] Contoh kalimat:< mairangomako méipapakérét namé >’Saya jadi malu karena diteriaki mereka’ Prefiks + infiks [εndo]: {pina- }+ [εndo] : [pinaεndo] Contoh kalimat:< Un koyawas iti’i é pinapaéndo mo ni ina’ku >’Jambu itu disuruh oleh ibuku untuk diambilkan’ {kina- }+ [εndo] : [kinaεndo] Contoh kalimat:’Semua jambu itu telah yang ambil’ {pinaka- }+ [εndo] : [pinakaεndo] Contoh kalimat:< Un koyawas pinakaéndo namo >’Dia telah mengambil semua jambu itu’ {pinapa- }+ [εndo] : [pinapaεndo] Contoh kalimat: < Sia pinapaéndo néramé koyawas >’Dia disuruh mengambil jambu oleh mereka’ {nimapa- }+ [εndo] : [nimapaεndo] Contoh kalimat: < Si ina’ku e nimapaéndo koyawas ti uma >’Ibu saya menyuruh saya mengambil kayu di kebun’ [kεrεt] : {pina- } + [kεrεt] : [pinakεrεt] Contoh kalimat:< Sia maremu’pinakérét né tou >’Dia sang pencuri diteriaki orang’ {kina- }+ [kεrεt] : [kinakεrεt] Contoh kalimat:’ Namaku telah diteriakkan’ {pinaka- }+ [kεrεt] : [pinakakεrεt] Contoh kalimat:< Un kata-kata iti’i é pinakakérét na mo>’Kata-kata inilah yang diteriakan’ {pinapa- }+ [kεrεt] : [pinapakεrεt] Contoh kalimat:< Sia pinakérét ni ina’na >’Dia diteriaki boleh ibunya’ {nimapa- }+ [kεrεt] : [nimapakεrεt] Contoh kalimat:’Dia menyuruh orang banyak untuk berteriak’ Prefiks + sufiks [εndo]: {paka- . . . -ən } + [εndo] :[ pakaεndoən] Contoh kalimat:< Réi kan pakaéndoən un koyawas iti’i>’Jangan ambil semua jambu itu’ {pa- . . . -ən }+ [εndo] : [paεndoən] Contoh kalimat:< Un koyawas iti’i e paéndoən na mo >’Jambu itu sudah mulai diambilnya’ {papa- . . . -ən }+ [εndo] : [papaεndoən] Contoh kalimat: ’Saya disuruh mengambil jambu di kebun’ {paka- . . . -mo }+ [εndo] : [pakaεndomo] Contoh kalimat:< pakaéndomo un koyawas iti’i ?>’’Kau akan mengambil semua jambu itu? {ipaka- . . . -mo }+ [εndo] : [ipakaεndomo] Contoh kalimat: < ipakaéndomo ni tuariku un koyawas>’Jambu itu akan diambil semuanya oleh saudaraku’ {ipaka- . . . -mε }+ [εndo] : [ipakaεndomε] Contoh kalimat: < ipakaéndomé un koyawas iti’i >’Ambillah semua jambu itu’ {maka- . . . -an }+ [εndo] : [makaεndoan] < makaéndoanku > Contoh kalimat: < Kuanuko réikan makaéndoanku >’Kau kira kau takkan kudapatkan’ {i- . . . -ome} + [εndo]: [iεndoomε] < iéndo¨mé > Contoh kalimat: < iéndo¨mé koyawas ni aku é ma’arem mo>’Ambilkanlah jambu karena saya sudah lapar’ {i- . .. -oma}+ [εndo]: [iεndooma] < iéndo¨ma > Contoh kalimat: < iéndo¨ma koyawas si tuarimu >’Ambillah jambu saudaramu’ {i- . . .-olah}+ [εndo]: [iεndoolah] Contoh kalimat:’Ambilkanlah jambu saya’ {i- . . . -ənome} + [εndo]: [iεndoənomε] < iéndoenomé > Contoh kalimat: < iéndoenomé koyawas sia>’Ambilkan jambunya’ {i- . .. -ənoma}+ [εndo]: [iεndoənoma] < iéndoenoma > Contoh kalimat: < iéndoenoma koyawas ni aku>’Ambilkan jambu saya’ {i- . . .- ənolah}+ [εndo]: [iεndoənolah] < iéndoenolah > Contoh kalimat: < iéndoenolah pisow niaku é mangé mo ti uma> ’Ambilkanlah pisau, saya mau pergi ke kebun’ [kεrεt] : {paka- . . . -ən } + [kεrεt] : [pakakεrεtən] Contoh kalimat: < pakakérétən namo péléng un ngaran né maremu iti’i> ’Dia akan meneriakkan nama-nama semua pencuri itu’ {pa- . . . -ən }+ [kεrεt] : [pakεrεtən] Contoh kalimat:’Dia diteriaki orang’ {papa- . . . -ən }+ [kεrεt] : [papakεrεtən] Contoh kalimat:< Sia papakérétən ni ina’na >’ ’Dia diteriak-teriaki/dipanggil-pangil ibunya’ {paka- . . . -mo }+ [kεrεt] : [pakakεrεtmo] Contoh kalimat:< pakakérétmo,rewek lako>’sudah dipangil-pangil,cepatlah’ {ipaka- . . . -mo }+ [kεrεt] : [ipakakεrεtmo] Contoh kalimat:< ko ipakakérétmo né tou >’Kau sudah akan dipanggil/diteriaki orang’ {ipaka- . . . -mε }+ [kεrεt] : [ipakakεrεtmε] Contoh kalimat:< ipakakérétmé péléng itu>’Teriakkanlah semua itu’ {maka- . . . -an } + [kεrεt] : [makakεrεtan] < makakérétan > Contoh kalimat:< makakérétan >’ séra makakérétan ti uma >’Mereka berteriak di kebun’ {i- . . . -omε} + [kεrεt] : [ikεrεtomε] Contoh kalimat:< ikérétomé un ngaranna>’teriakkan sajalah namanya’ {i- . .. -oma}+ [kεrεt] : [ikεrεtoma] Contoh kalimat:< ikérétoma un kuanu >’Teriakkanlah perkataanku’ {i- . . .-olah}+ [kεrεt] : [ikεrεtolah] Contoh kalimat:< ikérétolah si tuariku >’teriakilah/panggillah saudaraku’ {i- . . . -ənome} + [kεrεt]: [ikεrεtənome] Contoh kalimat:< ikérétenomé ni sεra>’teriakilah/ panggilah mereka’ {i- . .. -ənoma}+ [kεrεt]: [ikεrεtənoma] Contoh kalimat:< ikérétenoma un ngaranna > ’teriakanlah namanya’ {i- . . .- ənolah}+ [kεrεt]: [ikεrεtənolah] Contoh kalimat: < ikérétnolah un réi kua ni ina’mu >’teriakanlah saja apa yang dikatakan ibumu’ Prefiks + infiks +sufiks [εndo]: {pinapa- . . .-an} + [εndo] : [pinapaεndoan] Contoh kalimat: ’Saya disuruh mengambil jambu di kebun ’ {pina- . . . an}+ [εndo] : [pinaεndoan] Contoh kalimat:’Jambu itu sudah diambil’ {pina- . . .- ən}+ [εndo] : [pinaεndoən] Contoh kalimat: ’Jambu saya akan diambil oleh saudaraku’ {nima- . . . -an}+ [εndo] : [nimaεndoan] Contoh kalimat: < Niaku wo tuariku é nimaéndoan ti uma>’Saya dan adik saya akan bertemu di kebun’ {nimaka- . . . -mo}+ [εndo] : [nimakaεndomo] Contoh kalimat:’Mereka sudah mengambil jambu’ {pinapa- . . . anolah}+ [εndo] : [εndoanolah] <éndoanolah> Contoh kalimat:< éndoanolah un koyawas ti uma >’Ambillah jambu yang di kebun’ {kina- . . . -an}+ [εndo] : [kinaεndoan] Contoh kalimat: < Si tuariku iti’i é kinaéndoan ni ina’na ti uma>’Adikku itu didapati ibu di kebun’ [kεrεt] : {pinapa- . . .-an} + [kεrεt] : [pinapakεrεt] Contoh kalimat:< Sia pinapakérét né tou >’Dia diteriaki orang’ {pina- . . . an} + [kεrεt] : [pinakεrεt] Contoh kalimat:< Sia pinakérét ni ina’na >’’ ’Dia diteriaki ibunya’ {pina- . . .- ən} + [kεrεt] : [pinakεrεtən] Contoh kalimat:< Sia pinakérétén ni ina’na >’ ’Dia diteriaki ibunya’’ {nima- . . . -an}+ [kεrεt] : [nimakεrεtan] Contoh kalimat:< Séra rua nimakérétan ti uma >’mereka berdua berteriak di kebun’ {nimaka- . . . -mo}+ [kεrεt] : [nimakakεrεtmo] Contoh kalimat:< Séra rua nimakakérétmo>’mereka berdua akan segera berteriak’ {pinapa- . . . anolah}+ [kεrεt] : [pinapakεrεtanolah] Contoh kalimat:< Si maremu iti’i pinapakérétanolah>’teriakanlah pencuri itu’ {kina- . . . -an}+ [kεrεt] : [kinakεrεtan] Contoh kalimat:< kinakérétan ni aku si maremu koyawas>’saya diteriaki sebagai pencuri jambu’ Infiks + sufiks (berlaku khusus pada kata yang diawali konsonan|,misalnya: [kεrεt] : {-im- . . . -ome} +[kεrεt]: [kimεrεtome] Contoh kalimat:’’ {-im- . .. -oma}+ [kimεrεtoma] Contoh kalimat:< kimérétoma sako witu mo>’’ {-im- . . .-olah}+[kεrεt]: [kimεrεtolah] Contoh kalimat:< sako witu mo kimérétolah >’ ’ {-um- . . . ome}+[kεrεt]: [kumεrεtome] Contoh kalimat:< sako paar- kumérétomé >’’ {-um- . . . oma} +[kεrεt]: [kumεrεtoma] Contoh kalimat:< Sa witu mo kumérétoma >’Kalau sudah tiba berteriaklah’ {-um- . . . olah}+[kεrεt]: [kumεrεtolah] Contoh kalimat:< kumérétolah sia witu mo>’berteiaklah kalau dia sudah di situ’ {-im- . . . - ənome} +[kεrεt]: [kimεrεtənome] Contoh kalimat:’’ {-im- . .. - ənoma}+[kεrεt]: [kimεrεtənoma] Contoh kalimat:< kimérétenoma si naremu>’’ {-im- . . .- ənolah}+[kεrεt]: [kimεrεtənolah] Contoh kalimat:’berteriaklah anda’ {-um- . . . ənome}+[kεrεt]: [kumεrεtənome] Contoh kalimat:’kalau sudah ada orang berteriaklah’ {-um- . . . ənoma}+[kεrεt]: [kumεrεtənoma] Contoh kalimat:< Sa wian tow kumérétenoma >’kalau sudah ada orang berteriaklah’ {-um- . . . ənolah}+[kεrεt]: [kumεrεtənolah] Contoh kalimat:< Sa wian tow kumérétenolah >’kalau sudah ada orang berteriaklah’ TUGAS V. REDUPLIKASI Reduplikasi Bahasa Tombulu adalah Reduplikasi partial, dan tidak didapati adanya Reduplikasi utuh. 1.[alεy] [məŋalε-ŋalεy]< mengalé-ngaléi> Contoh kalimat: < Niaku mengalé-ngaléi ampung wia si Empung > ’Saya meminta-minta maaf kepada Tuhan’ [korkor] [məŋorko-ŋorkor]< mengorko-gorkor> Contoh kalimat:< Si tuariku mengorko-gorkor ulu >’Saudaraku mengaruk-gaeuk kepala’ [lε੭os] [ məlε੭o-lε੭os] Contoh kalimat: ’Jangan melakukan hal-hak yang tidak baik’ [təkəl] [mənəkə- nəkəl] Contoh kalimat:< Si tuariku meneke-nekel man ti walé >’’ [tεŋkor] [mənεŋko-nεŋkor] Contoh kalimat:< Si tou iti’i menéngko-néngkor man pepenet > ’Orang ini hanya mengetuk- ngetuk pintu’ 2. [təkəl] [tuməkə-təkəl] Contoh kalimat: < tumeke-tekel mo lako réikan ma’ayang>’Anda tidur-tidur saja, tidak bekerja’ [kətər] [kumətə-kətər] Contoh kalimat: ’Anda harus kuat kalau mengangkat meja’ 3.[indε੭][pəngindε-indεan] Contoh kalimat: ’Rumah itu setiap malam menyeramkan’ [kənεt][pəngənεt-kənεtan] Contoh kalimat:< pengenét-kénetan un tali iti’i>’tarik-tariklah tali itu’ 4.[oŋkot] [ioŋko-oŋkot] < ioŋko-oŋkot > Contoh kalimat: < ioŋko-oŋkot lah un alumu>’Bungkuk-bungkukkanlah kepalamu’ [εndo] [iεndo-εndo] < iéndo-éndo > Contoh kalimat: ’Kau kira uang hanya diambil-ambil begitu saja’ [apus][ iapu-apus] Contoh kalimat:’Hapuslah namanya di otakmu’ [untəp][ iuntə-untəp] Contoh kalimat:< iunte-unteplah un koyawasmu >’simpan-simpanlah jambumu’ [ətip][ iəti-ətip] Contoh kalimat: < ieti-etip un na’é sa mange ti walé ni ina’mu> ’Pelan-pelankan langkah kakimu kalau masuk ke rumah ibumu’ [təkəl][ itəkə-təkəl] Contoh kalimat: < iteke-tekellah lé’os un werenmu >’Istirahatkanlah sebaik-baiknya matamu’ [səpsəp][ isəpsə-səpsəp] Contoh kalimat: < isepse-sepseplah lah lé’os un undam iti’i >’Isap-isaplah dengan baik obat ini’ 5.[təkəl] [tətəkəlan] Contoh kalimat: ’Kalau bangun tidur aturlah tempat tidurmu’ [indε੭][i੭inde੭an] Contoh kalimat: ’Jembatan ini adalah tempat orang menakut-nakuti’ 6.[lε੭os] [ma੭le੭os- lε੭osan] Contoh kalimat: ’Kata Tuhan kita harus hidup saling menyayangi’ [indε੭][ma੭indε੭-indε੭an] Contoh kalimat:’Mereka berdua saling menakut-nakuti’

Rabu, 06 Juni 2012


役に立つ? WEBサイト 共有と検索  


はじめに、日本語、日本の生活・文化を伝えるために 有効な情報を得る

*どんなサイトを使っていますか、知っていますか

*海外の日本語クラスで 使う、利用する

*いろいろなサイトあり

   ① 日本語教育

   ② 日本文化 ―― アニメ、ロボット、ポップカルチャー、スポーツ、歌、童謡・絵本、CM、旅行、衣・食・住、伝統など



1.ふりがな、例文検索

  ひらがなめがね    http://www.hiragana.jp/ja/     

  例文検索       http://nl.ijs.si/jaslo/cqp/index.html

2.新聞記事の比較

1) 新S あらたにす http://allatanys.jp/A003/index.html

2) 産経 子どもニュース http://www.sankeikids.com/list_view.php?view_id=social



3.いろいろなサイト 

① 表記 ひらがな カタカナ 漢字3

1)  http://www.naganuma-eschool.or.jp/     長沼e-ラーニング


                         例文で学ぶ 漢字と言葉 3級 



② 日本語3級・2級・1級レベル 学習クイズ(文法・語彙のみ)

1)  http://www.n-lab.org/library/mondai/index.html    日本語教材図書館



③ 3級・4級レベル

1)  http://jplang.tufs.ac.jp/en/ka/11/1.html  東京外国語大学 初級日本語

2)  http://opal.ecis.nagoya-u.ac.jp/~webcmj/  名古屋大学文法オンライン



④ 発音(はつおん)文法(ぶんぽう)会話(かいわ)、アニメ等

1)  http://www.hiragana.jp/ja/              ひらがなめがね

2)  http://tisc.isc.u-toyama.ac.jp/               富山大学留学生センター


 岡山大学留学生センター

4)  http://eng.nihongodecarenavi.jp/jpn/             日本語で ケアナビ

5)  http://anime-manga.jp/               アニメ・マンガの日本語

⑤ 読解(どっかい)新聞(しんぶん)記事(きじ)など)、会話(かいわ)、語彙など

1)  http://jplang.tufs.ac.jp/en/ka/11/1.html  東京外国語大学 中級日本語

2)  http://language.tiu.ac.jp/index.html 読解(どっかい)支援(しえん)システムリーデイングちゅう太

3)  http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/ 東京外国語大学 17言語モジュール

4)  http://yomoyomo.jp/               YOMO YOMO

5)  http://www.yynihongo.jp/             わいわい にほんご

6) http://www.koetaba.net/index.html          声の花束

7) http://www.aozora.gr.jp/              青空文庫 

8) http://basil.is.konan-u.ac.jp/tutor/bunko/     日本文学 珠玉の小品集



⑥ 日本文化紹介など     最新(さいしん)流行(りゅうこう)事情(じじょう) 

1) http://web-japan.org/                web-japan

2) http://www.nhk.or.jp/school/bangumi.html      NHKデジタル教材  

3) http://www.e-hon.jp/                デジタル絵本サイト

4) http://www.tjf.or.jp/jp/content/mutual.html     国際文化フォーラム

5) http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/        ごんべ007 童謡など

6) http://www.kiteru.com/               キテル   



.教材資料

  インスタントラーメン教室  http://www.instantramen.or.jp/easy/

  KCクリップ         http://jfkc.jp/clip/



その他のサイト

第一生命 サラリーマン川柳



日本語教材図書館(みんなの日本語 教案)


日本語教師の教案(みんなの日本語 教案)


ヤスコの日本語ハウス(文法説明) 元・東京大学教授 市川保子先生のサイト


国研 擬音語擬態語   http://www.kokken.go.jp/nknet/Onomatope/index.html

おりがみくらぶ     http://www.origami-club.com/


alfabet minahasa purba

KYOUAN

                                                                                                                参加予定者の名前 フリコ ポリイ



教案



あなたは国でどのような授業授業をしていますか。最近の授業の教案を書いてください。

科目名:日本語
レベル:2
クラス人数:26
教材:『         きのうテレビをみましたか                  1
きょうの目標:にちじょ生活のしゅうかん、過ぎ去のしごとについて、 聞いたり話したり出来る.
授業の流れ
(~分)
教師の活動
学習者の活動
副教材
ふくしゅう5分)




どうにゅ
10分)






きほんれんしゅう
45分)














































おようれんしゅう25分)












まとめ
5分)

T;ともだちに あいます、 およぎます、   
       えいがを みます、 さんぽします、   
       かいものします、 はなしをします
     『え みせながら ただし 発音   
       いみ、かくにんする』

あたらしいことば:
a. おととい、 きのう、 けさ、 ゆうべ、
    せんしゅう、 せんげつ
b. いちじかん、 にじかん、 さんじかん、   
    よじかん、。。。
cdさくら:46 きかせる』

はんぷく れんしゅう
(teacher/Tstudents/ Ssteacher/T group/G teacher/Tstudent/S)
T: おととい、...
S:おととい、...
(cd さくら46をきかせる)

文型 1
V(ます)まっした/ ませんでした

だいにゅうれんしゅう(teacher/Tstudents/ Ssteacher/T group/G Teacher/Tstudent/S)
:
T: きのうテレビ をみました。
S: けさ をみました。(えを見せる)

文型 2
N (時間)V(ます)まっした/ ませんでした

はんぷくれんしゅう
(teacher/Tstudents/ Ss
teacher/T group/G
 teacher/Tstudent/S)
T: いちじかん、 。。。
S: いちじかん、 。。
(また cd さくら46をきかせる)

だいにゅうれんしゅう(teacher/Tstudents/ Ssteacher/T group/G teacher/Tstudent/S)
:
T:きのうにじかんべんきょうしました。
    (けさ、 いちじかん、 テレビ をみます)
S:けさは いちじかん テレビをみます。

会話練習
(はい/いいえ れんしゅう)
:
T:きのうにじかんべんきょうしましたか。   
    (キュー:O/X)
S:はい、みました/ いいえ、 みません
   でした。



1。プレイベント
インタビューをおしえる
T: きのうテレビ みましたか。
S: はい、みました/ いいえ、 みません  
    でした。
T:どのぐらいみましたか。
S:いちじかんぐらいみました。

2。イベント
      インタビューをあんないする

3 ポスイベンット
        はっぴょをさせる

授業をまとめる
T:A-さんはゆうべテレビをみましたか。
T:どのぐらいみましたか。



いろいろな どうし、 いみ、 かた、 つかいかたが わかる



はつおんが わかる







言え練習(いみが
わかる)









意味、 形、 使う方わかる。絵を見ながら文を言える練習。






言える練習








だいにゅうれんしゅう








れいのように(マーク)をみてこたえる。(T-S)
それからとなりのともだちにきいたりこたえたりする(せんせいのいったとうり)(S-S)
絵をみながらこたえる。(T-S)

インタビューをする
かた分かる。







となりのともだちにインタビューをする

グルップで はっぴょをする


A:はい、 みました
S:いちじかんぐらいみました。







コンピューター






もじカード









コンピューター


























コンピューター








マーク
O / X







テーブル