BAHASA TOMBULU
Bahasa Indonesia - Bahasa Tombulu Bahasa Indonesia - Bahasa Tombulu
1. semua - [pεlεŋ]
2. dan - [wo]
3. binatang – [tətamun]
4. debu - [awu]
5. di - [witu]
6. belakang - [wuri]
7. buruk - [lεwo੭an]
8. nyala (api) - [layas]
9. sebab – [pa੭pa੭an]
10. perut - [po੭ot]
11. besar - [səla੭]
12. burung - [buruŋ]
13. gigit (menggigit)-[ma੭ki੭ki]
14. hitam - [rəmdəm]
15. darah - [ra੭]
16. tiup (meniup)- [səŋo]
17. tulang - [ru੭i]
18. bernafas - [ma੭asəŋ]
19. bakar (membakar)- [rikət]
20. anak - [oki੭]
21. awan - [nina੭a]
22. angin -[ratε]
23. datang -[mεyε]
24. hitung (meng-)- [rєkєn]
25. potong (me-) - [kətor]
26. hari- [əndo]
27. ati- [matє]
28. gali (meng-)- [kiar]
29. kotor- [kərəmus]
30. anjing- [asu]
31. minum- [mələp]
32. kering- [pəra]
33. bodoh - [wəŋəl]
34. abu - [awu]
35. telinga- [luntəŋ]
36. tanah - [tana੭]
37. makan- [kan]
38. telur- [atəlu੭]
39. mata- [Wərən]
40. jatuh- [ragos]
41. jauh- [rou]
42. lemah - [wələs]
43. ayah - [ama੭]
44. takut - [inde੭]
45. bulu - [bulu]
46. berapa - [pira]
47. berkelahi - [ma੭koro੭]
48. api - [api]
49. ikan - [səra੭]
50. lima - [lima]
51. apung (meng-)- [ləmbo]
52. mengalir- [ma੭so੭so੭]
53. bunga- [wuŋa]
54. terbang - [tєwєl]
55. kabut - [səmu]
56. kaki- [a੭ε]
57. lompat- [konta੭]
58. pusar- [pusər]
59. buah- [wua੭]
60. beri (mem-) - [wε੭]
61. baik- [waŋun]
62. rumput- [rukut]
63. hijau - [mata੭]
64. usus - [tina੭i]
65. rambut - [wu੭uk]
66. tangan - [ləŋən]
67. ia/dia - [sia]
68. kepala - [ulu]
69. dengar (men-) - [tumaliŋa]
70. jantung - [pusu੭]
71. sini - [wiya੭i]
72. berat - [wutər]
73. pukul (me-) - [pε੭pε]
74. pegang - [tion]
75. bagaimana- [kura]
76. buru (mem-)-[məŋasu]
77. suami- [ma੭ayo]
78. saya- [aku]
79. dada- [wərwər]
80. jika- [ta੭an]
81. dalam- [laləm]
82. busuk- [wu੭ul]
83. tahu- [ta੭u]
84. danau- [lour]
85. tertawa[kε੭kε੭]
86. daun- [rai੭nana]
87. kiri- [kawi੭i]
88. paha- [pa੭a]
89. betis- [bəti੭is]
90. dusta- [towo]
91. tinggal- [mənto]
92. hati - [atє]
93. panjang- [lambo੭]
94. kutu- [kutu]
95. laki-laki- [tuama]
96. banyak- [lakər]
97. daging-[lə੭ona]
98. ibu- [ina੭]
99. gulung- [liŋkun]
100.mulut- [suma੭]
101.nama-[ŋaran]
102.sempit- [pəsut]
103.selat- [səlat]
104.dekat- [rεtε]
105.leher- [lε੭] 106. baru- [wəru]
107. malam-[wəŋi]
108. hidung- [ŋiruŋ]
109. tidak- [rei੭]
110. tua- [tu੭a]
111. satu- [əsa]
112. lain/yg lain- [laεŋ]
113. orang- [tou]
114. main(ber-)- [lεoŋ]
115. hujan- [uran]
116. merah- [raŋdaŋ]
117. benar-[ulit]
118. kanan- [kakan]
119. sungai- [so੭so੭an]
120. jalan- [lalan]
121. akar- [a੭mut]
122. masak/matang-[ri੭rian]
123. buruk- [wuru੭]
124. busuk- [wu੭ul]
125. gosok- [gorow]
126. garam- [asin]
127. pasir- [əris]
128. berkata- [kua]
129. garuk (meng-)-[korkor]
130. laut - [tasik]
131. melihat- [ilək]
132. benih- [kaloko]
133. menjahit- [wilit]
134. tajam - [təwəl]
135. pendek- [poto੭]
136. menyanyi-[makantar]
137. duduk- [rumər]
138. kulit- [kulit]
139. langit- [laŋit]
140. tidur- [təkəl]
141. kecil- [rintək]
142. bau (mencium)- [wow]
143. asap- [tərəmur]
144. licin-[ərε੭]
145. menangis- [amε੭]
146. beberapa- [pira]
147. ludah- [rura੭]
148. robek- [kεsε੭]
149. peras- [pəsut]
150. tekan- [kəpəl]
151. berdiri- [rənday]
152. bintang- [tototi੭]
153. tongkat-[təkən]
154. batu- [watu]
155. berenang- [oyow]
156. isap (meng-)- [səpsəp]
157. matahari- [əndo]
158. bengkak- [səga]
159. lurus- [tərεn]
160. ekor - [ipus]
161. itu-[itu]
162. disana- [wana]
163. mereka- [sεra]
164. tebal- [kurambər]
165. tipis- [rəpi]
166. pikir- [gənaŋ]
167. ini- [kənu]
168. sejak- [rəŋan]
169. tiga- [təlu]
170. lempar (me-)- [wərit]
171. ikat- [apus]
173. lidah- [lila੭]
174. gigi- [ba੭aŋ]
175. pohon- [kai]
176. belok- [εŋkol]
177. dua- [rua]
178. muntah- [lua੭]
179. jalan (ber-)- [lampaŋ]
180. panas- [pasu੭]
181. cuci (me-)- [kəməs]
182. air- [rano]
183. kami/kita- [kai]
184. basah- [wau੭]
185. siapa- [sєi]
186. kapan-[ sawisa]
187. dimana- [wisa]
188. putih- [kulo੭]
189. lebar- [ləmpar]
190. isteri- [ka’awu]
191. angin- [rəgəs]
192. sayap- [tεtεwεl]
193. sekali- [makasa]/[totor]
194. dengan - [karia]
195. perempuan - [wєwєnє]
196. kayu- [luŋu]
197. cacing-[ witək]
198. engkau/kamu- [ko]
199. tahun- [ta੭un]
200. kuning- [riri੭]
201. tengkorak- [təŋkora੭]
202. uban- [uwan]
203. keriting- [kuriti]
204. bijimata- [wəwərən]
205. rabun- [ra੭ra]
206. botak- [lo੭gas]
207. mengedipkan mata- [ma੭pitpit]
208. kelopak mata- [kəkətip]
209. bibir- [wiwi੭]
210. bisu- [wowo੭]
211. parau- [sa੭o]
TUGAS II.
PETA FONEM
bilabial labiodental dental alveolar palatal velar glotal
hambat b
p t
d- k ੭
afrikatif g
frikatif s g- h
nasal m n ŋ
trill r
r-
lateral l-
semivokal w y
Depan Tengah Belakang
Tinggi i u
Sedang ε ə o
Rendah a
1.Konsonan
Konsonan Awal Tengah Akhir
/p/ /pa੭ar-/’suka’ /saput/’bungkus’ /məsu੭/’pulang’
/b/ /ba੭ang/’gigi’ /tεmbo/’pandang’
/t/ /tia੭/ /kətor-/’potong’ /saput/’bungkus’
/d/ /tando੭/’ngantuk’
/k/ /kətor-/’potong’ /r-ukus/’kurus’ /il-ək/’lihat’
/g-/ /g-o੭go੭/’bergoyang’ /g-ər-g-ər-/’menggigil’
/੭/ /pa੭ar/’suka’ /konta੭/
/r/ Riri/’kuning’ /rokrok/’rusak’ /kantar/’nyanyi’
/s/ /so੭o/’tidak suka’ /səso੭/’bosan’ /ipus/’ekor’
/g/ /g-or-ow/’gosok’ /r-əg-əs/’angin’ /lakər-/’banyak’
/l-/ /lampaŋ/’jalan’ /kul-o/’putih’ /təkəl-/’tidur’
/m/ /maŋε/’pergi’ /kompo੭/’kaget’ /undam/’obat’
/n/ /na੭r-an/’tangga’ /pənət/’tutup’ /pε੭εn’panggang’
/y/ /yayat/’acung’ /εyε/’datang’ /karay/’pakaian’
/w/ /wer-wer-/’leher’ /rawoy/’lelah’ /kel-ew/’tutup’
/r-/ /r-ano/’air’ /talikur-an/’barat’ /laker-/’banyak’
Vokal Awal Tengah Akhir
/i/ /ipus/’ekor’ /wiwi/’bibir’ /wəŋi/’malam’
/ə/ /əndo/’hari’ /il-ək/’lihat’
/ε/ /εndo/’ambil’ /r-εtε/’dekat /εnε/’ya’
/u/ /upu/’panen’ /upus/’sayang’ /wəsu/’kenyang’
/o/ /oko/’dagu’ /l-ogos/’kandang’ /oko/’dagu’
/a/ /asu/’anjing’ /waεr/’bayar’ /εsa/’satu’
Variasi Fonem
1./w/ umumnya berada pada posisi depan dan tengah kata. /w/ terdapat pada posisi akhir jika didahului oleh /o/ dan /ə/ yang terjadi dari variasi /ow/ dan /əw/. Contoh: /sal-ow/ dan /kəl-əw/ sedangkan pada posisi tengah terjadi variasi dengan /b/ contohnya, /wuruk/ dan /mb/ contohnya,/mberwer/ yang sebenarnya terjadi karena peristiwa morfofonemik.
2. /l-/ adalah konsonan alveolar lateral yang ketika dibunyikan disertai bunyi frikatif,yan bervariasi dengan /l/ contohnya /lampaŋ/ dengan /lampaŋ/ .Di samping itu terdapat juga varian dengan /d/(konsonan alveolar plosif yang diakhiri oleh bunyi frikatif contohnya, /pd/ yang hanya didapati pada sub- dialek Tombulu tertentu.
3. /r-/ merupakan konsonan alveolar trill yan disertai bunyi frikatif, yang bervariasi dengan /r/ contohnya, /r-aŋdaŋ/ dan /raŋdaŋ/.
4. /੭/ konsonan glotal hambat, bervariasi dengan /h/ glotal frikatif. Contohnya, /a੭mut/bervariasi dengan /ahmut/, yang menandakan bahwa pemakai /੭/ berbeda kelompok pemukiman dengan pemakai /h/’.
5. Masih banyak juga variasi yang bersifat idiolektis antara penutur bahasa Tombulu pada setiap kelompok pemukiman berupa perpanjangan vokal dan penggandaan konsonan ,Contoh: /kan/ bervariasi dengan /ka¨n/ dan /təkən/ bervariasi dengan /tək¨ən/.
Keterangan: ( ¨ ) pada (/ka¨n/), vokal a dibaca panjang.
DERET DIFTONG KLASTER
DERET DIFTONG
(oy,ay,ow, aw) KLASTER
KONSONAN VOKAL
/nt//lεntut/’tidak imbang’
/ləntut/’tersedak’
/nd//undam/’obat’
/mb//tεmbo’pandang’
/ŋk//tεŋkor/’ketuk’
/ai/ /kai/’pohon’
/ia/ sia ‘dia’
/εi/ rei ‘tidak’
/ou/ /lour/’danau’
/ua / /kua/‘berkata’
/εa/ rεa੭ ‘lemah’
/io//tion/’pegang’
/εo/leong ‘main’
/aε//waεr/’bayar’
/oy//laŋkoy/’lewat’
/ow// wow ‘cium’
/au/ /wau੭/ ‘basah’
/ay//rənday/
TIDAK ADA
TUGAS III.
PASANGAN MINIMAL
No. konsonan awal tengah akhir
1
/k/ /g/
/Ko੭ko੭/’ayam’
/go੭go੭/’bergoyang’
2. /m/ /r-/
/matε/ ‘mati’
/ratε/’dingin’
3.
/m//s / /mər-a੭/’pindah’
/sər-a੭/’mereka’
4. /t/ /r-/
/tura੭/’tusuk’
/rura੭/’ludah’
/təka?/’hinggap’
/rəka?/’pecah’
/tεŋkor/’ketuk’
/r-εŋkor-/’ribut’
/tu੭ur-/’pangkal’
/r-u੭ur-/’punggung
/tutu੭/’berusaha’
/tur-u੭/’ajar’
/poto੭/’pendek’
/por-o੭/’rendah’
/kətε੭/’keras’
/kər-ε੭/’sedikit sedikit’ /kotkot/’colek’
/korkor/’garuk’
5.
/l-/ /s/
/l-ia/ ‘jahe’
/sia/ ‘dia’
/l-aput/’lengket’
/saput/’bungkus’
/l-il-a੭/’lidah’
/sil-a੭/’jilat’
/pokol/’buntung’
/pokos/
6.
/l-/ /r-/
/l-εwo/’jahat’
/r-εwo/’janggut’
/l-εno/’bayang’
/rεno/’gigit’ /səl-a੭/’besar’
/sər-a੭/’ikan’
/kol-o੭/’tidur’
/kor-o੭/’berkelahi’
/pil-ot/’lepas’
/pir-ot/’belah’
/pul-ut/
/pur-ut/’pungut’
/pεl-a੭/’luka’
/pεr-a੭/’telur’
7. /t/ /s/
/tu੭tul-/
/su੭sul-/ /pənət/’tutup’
/pənəs/’aman’
8. /t/ /l-/
/tawa੭/
/lawa੭/
/to੭or/’berdiri.
/lo੭or/’puji’
/tondεy/’lonjong’
/londεy/’perahu’
/təwu/’lapuk’
/ləwu/’hanyut’ /tata੭u/’ingin tahu’
/tala੭u/’tinggal’
/wətəs/’ranjau’
/wələs/’tudak segar’
9. /r-/ /p/ /ra੭ar-/’kemarau’
/pa੭ar-/’suka’
/r-o੭r-o/’pilih’
/po੭po/’pukul’
/r-okr-ok/’rusak’
/pokpok/
/r-i੭as/’belah’
/pi੭as/’pecah’
/r-εtε/’dekat’
/pεtε/’petik’
10. /l-/ /p/ /lioŋ/’hilang’
/pioŋ/tengkuk’
/kεlε/’gandeng’
/pεlε/’halang’ /lulut/’bambu ikan’
/pulut/’lilin’
11. /s/ /r/ /wəsu/’kenyang’
/wəru/’baru’
12. /p/ /t/ /pokpok/
/toktok/’hancur’ /lutu੭/’memasak’
/lupu੭/’desak’
13. /p/ /k/ /por-o੭/’rendah’
/kor-o੭/’berkelahi’
/pεr-εt/’tikus’
/kεr-εt/’teriak’
14. /r-/ /k/ /r-ua/’dua’
/kua/’berkata /koror-/
/kokor-/
15. /k/ /s/ /kua/’berkata’
/sua/’suap’
16. /t/ /b/ /rεtε/’dekat’
/rεbε/’lambung’
17. /ŋ/ /p/ /rəŋot/’anus’
/rəpot/’mencret’
18. /ŋ/ /t/ /maŋε /’pergi’
/matε/’mati’
/lutu੭/’masak’
/luŋu੭/’kayu bakar’ /l-a੭uŋ/’hangus’
/l-a੭ut/’’
19. /w/ /r/ /tow/’orang’
/wow/’bau’
/woko੭/
/roko੭/’kain’
/wεr/’cuaca’
/sεr/’incar' /towo/’dusta’
/toro/’bisa’
20. /w/ /s/ /so੭o/’tidak suka’
/wo੭o/’usir’
/sul-a੭/’duri’
/wul-a੭/’terbelalak’
/wənta/
/l-ənta/ /awu/’abu’
/asu/’anjing’
21. /w/ /l-/ /lawa੭/’panjat’
/wawa੭/’bawah’
/wənta੭/’sobek’
/lənta੭/
22. /w/ /p/ /woso/’lubang’
/poso/
23. /l-/ /੭/ /tu੭tu੭/’nasi’
/tu੭tul-/’atur’
24. /m/ /l-/ /imək/
/il-ək/’lihat’
25. /k/ /n/ /karia/’dengan’
/naria/
26. /y/ /w/ /yayat/’acungkan’
/wayat/
27. /k/ /l-/ /konta੭/’lompat’
/l-onta੭/’loncat’
28. /੭/ /p/ /sεro੭/
/sεrop/
29. /k/ /w/ /kεwε੭/’robek’
/wεwε੭/’bebek’ /rukus/’kurys’
/ruwus/’rebus’
/rεko੭/’bengkok’
/rεwo੭/’jenggot’
/təkəl-/’tidur’
/təwəl-/’tajam’
30. /p/ /g/ /pogar/
/gogar/’bongkar’
31. /n/ /w/ /tono/’rendam’
/towo/’dusta’
32. /t/ /w/ /təl-əs/’beli’
/wəl-əs/’tidak segar’
33. /p/ /m/ /rəmu੭/’curi’
/rəpu੭/’patah’
34. /y/ /n/ /εyε/’datang’
/εnε/’ya’
35. /p/ /s/ /pəra/’kering’
/səra/’hambur’
/purut/’pungut’
/surut/’cerutu’
37. /k/ /l-/ /lakər-/’banyak’
/lalər-/’lalat’
No. vokal awal tengah akhir
1. /a/ /ə/ /səlat/’sela-sela’
/sələt/’sisip’
2. /i/ /u/ /ipus/’ekor’
/upus/’sayang’ /wai੭/’mencangkul’
/wau੭/’basah’
/upu੭/’tanam’
/upi੭/’marah’
3. /i/ /a/ /ipus/’ekor’
/apus/’ipus’ /pira/’berapa’
/pəra/’kering’
4. /o/ /ə/ /ketor/’potong’
/kətər/’kuat’
5. /ε/ /ə/ /εndo/’ambil’
/əndo/’hari’ /lεntut/’tidak imbang’
/ləntut/’tersedak’
/sεra/’mereka’
/səra/’hambur’
TUGAS IV. AFIKSASI
PREFIKSASI
[εndo]:
{ma੭-} + [εndo] :[ ma੭εndo]< ma’éndo>
Contoh kalimat: ’Anda mengambil jambu’
{pa੭-} + [εndo] : [pa੭εndo]
Contoh kalimat:’Dia tidak akan diambilkan jambu’
{ka- }+ [εndo] : [kaεndo] < kaéndo >
Contoh kalimat:’Saya sudah mendapatkan dia’
{mεi-}+ [εndo] : [mεiεndo] < mεiéndo >
Contoh kalimat:’Dia mengambil pemukul’
{mapa-}+ [εndo] : [mapaεndo] < mapaéndo >
Contoh kalimat:’Dia mengambil pemukul di dapur’
{maka-}+ [εndo] : [makaεndo] < makaéndo >
Contoh kalimat:’Anda mengambil jambu ini?’
[kεrεt] :
{ma੭-} + [kεrεt] : [ma੭kεrεt]
Contoh kalimat:’Dia berteriak di kebun’
{pa੭-} + [kεrεt] : [pa੭kεrεt]
Contoh kalimat:
’Dia akan diteriaki jika dia mencuri jambu’
{ka- }+ [kεrεt] : [kakεrεt] < kakérét >
Contoh kalimat:’Dia selalu diteriaki oleh orang’
{mεi-}+ [kεrεt] : [mεikεrεt] < mεikérét >
Contoh kalimat:’Sudah diteriakkan apayang kukatakan’
{mapa-} + [kεrεt] : [mapakεrεt] < mapakérét >
Contoh kalimat:’Anda suka meneriakkan itu’
{maka-}+ [kεrεt] : [makakεrεt] < makakérét >
Contoh kalimat:’Teriakan saja kataku’
INFIKS
[kεrεt] :
{-um-} + [kεrεt] : [kumεrεt] < kérét>
Contoh kalimat:’Pukul saja sampai berteriak’
{-im-}+ [kεrεt] : [kimεrεt] < kérét>
Contoh kalimat:
’Tidak mungkin tidak sakit sehingga dia berteriak’
{-in-}+ [kεrεt] : [kinεrεt] < kinérét>
Contoh kalimat:’
SUFIKS
[εndo]:
{-an} + [εndo]: [εndoan] < éndoan>
Contoh kalimat:
’ ’Saya tidak suka diambilkan jambu di kebun’
{-mε}+ [εndo]: [εndomε] < éndomé>
Contoh kalimat:< éndomé koyawas ni aku> ’Ambilkan jambu saya’
{-ən}+ [εndo]: [εndoən] < éndoən>
Contoh kalimat:< éndoen pé’ mé koyawas iti’i>’Ambilkan dulu jambu itu’
{-lah}+ [εndo]: [εndolah] < éndolah>
Contoh kalimat:’Hey, ambillah yang menghalangi jalan’
[kεrεt] :
{-an} + [kεrεt] : [kεrεtan] < kérétan>
Contoh kalimat:
’ Jangan kau pergi ke sana nanti diteriaki orang’
{-mε}+ [kεrεt] : [kεrεtmε] < kérétmé>
Contoh kalimat:
’Teriakkan dengan jelas nama wanita itu’
{-ən}+ [kεrεt] : [kεrεtən] < kérétən>
Contoh kalimat:
’Berita itu akan diumumkan kembali di Balai.’
{-lah}+ [kεrεt] : [kεrεtlah] < kérétlah>
Contoh kalimat:
< Kérétlah rimer un pa wangkérmu >’Teriakkanlah dengan keras apa yang kaujual’
KONFIKS
[εndo]:
{ka੭- . . .-an}+ [εndo]: [ka੭εndoan]
Contoh kalimat:< Kaéndoan kumo un koyawas iti’i >’Saya akan mendapatkan jambu itu’
{pa੭- . . . -an}+ [εndo]: [pa੭εndoan] < pa’éndoan >
Contoh kalimat:’Dia tempat saya mengambil uang’
{pə -. . . -an}+ [εndo]: [pəεndoan] < pəéndoan >
Contoh kalimat:
’Saya disuruh ibuku mengambilkan jambu’
{pa੭- . . .- ən}+ [εndo]: [pa੭εndoən] < pa'éndoən >
Contoh kalimat:
’Dia disuruh untuk mengambil jambu di kebun’
{pə-. . . -ən}+ [εndo]: [pəεndoən] < peéndoən >
Contoh kalimat:’ jambu saya akan diambil olehnya’
[kεrεt] :
{ka੭- . . .-an}+ [kεrεt] : [ka੭kεrεtan]
Contoh kalimat:’Awas jika meneriakkan nama saya’
{pa੭- . . . -an}+ [kεrεt] : [pa੭kεrεtan] < pa’kérétan >
Contoh kalimat:’Anak itu selalu diteriaki orang’
{pə -. . . -an}+ [kεrεt] : [pəkεrεtan] < pəkérétan >
Contoh kalimat:
’Tempat itu adalah tempat mereka berteriak’
{pa੭- . . .- ən}+ [kεrεt] : [pa੭kεrεtən] < pa’kérétən >
Contoh kalimat:’’
{pə-. . . -ən}+ [kεrεt] : [pəkεrεtən] < pəkérétən >
Contoh kalimat:< Un ngaran na pekéréten né tou laker >’Saya tidak diteriaki orang’
Ada juga afiks-afiks yang muncul bersamaan dalam satu kata, misalnya:
Prefiks + prefiks
[εndo]:
{ipa- } + [εndo] : [ipaεndo]
Contoh kalimat:’Ambillah jambuku itu’
{ipapa- }+ [εndo] : [ipapaεndo]
Contoh kalimat:
’Kalau begitu keinginan mereka , saya akan mengamilkan pisau untuk mereka’
{mεipa- }+ [εndo] : [mεipaεndo]
Contoh kalimat:’Jambu saya sudah akan diambil mereka’
{mεipaka- }+ [εndo] : [mεipakaεndo]
Contoh kalimat:’Mereka mengambil saya’
{mεipapa- }+ [εndo] : [mεipapaεndo] < méipapaéndo >
Contoh kalimat:
’Saya sudah capek tetapi mereka mengajak saya’
[kεrεt] :
{ipa- } + [kεrεt] : [ipakεrεt]
Contoh kalimat:< ipakérét noma itu kuangku >’Teriakkan saja perkataanku’
{ipapa- }+ [kεrεt] : [ipapakεrεt]
Contoh kalimat:< Sa téntu un pa lé’os néra méipakérét komu taré >’Kalau begitu keinginan mereka , saya akan meneriakkannya’
{mεipa- }+ [kεrεt] : [mεipakεrεt]
Contoh kalimat:’Adikku diteriaki oleh mereka’
{mεipaka- }+ [kεrεt] : [mεipaka kεrεt]
Contoh kalimat:< Niaku méipakakérét néramé >’Saya diteriaki oleh mereka’
{mεipapa- }+ [kεrεt] : [mεipapakεrεt]
Contoh kalimat:< mairangomako méipapakérét namé >’Saya jadi malu karena diteriaki mereka’
Prefiks + infiks
[εndo]:
{pina- }+ [εndo] : [pinaεndo]
Contoh kalimat:< Un koyawas iti’i é pinapaéndo mo ni ina’ku >’Jambu itu disuruh oleh ibuku untuk diambilkan’
{kina- }+ [εndo] : [kinaεndo]
Contoh kalimat:’Semua jambu itu telah yang ambil’
{pinaka- }+ [εndo] : [pinakaεndo]
Contoh kalimat:< Un koyawas pinakaéndo namo >’Dia telah mengambil semua jambu itu’
{pinapa- }+ [εndo] : [pinapaεndo]
Contoh kalimat:
< Sia pinapaéndo néramé koyawas >’Dia disuruh mengambil jambu oleh mereka’
{nimapa- }+ [εndo] : [nimapaεndo]
Contoh kalimat:
< Si ina’ku e nimapaéndo koyawas ti uma >’Ibu saya menyuruh saya mengambil kayu di kebun’
[kεrεt] :
{pina- } + [kεrεt] : [pinakεrεt]
Contoh kalimat:< Sia maremu’pinakérét né tou >’Dia sang pencuri diteriaki orang’
{kina- }+ [kεrεt] : [kinakεrεt]
Contoh kalimat:’ Namaku telah diteriakkan’
{pinaka- }+ [kεrεt] : [pinakakεrεt]
Contoh kalimat:< Un kata-kata iti’i é pinakakérét na mo>’Kata-kata inilah yang diteriakan’
{pinapa- }+ [kεrεt] : [pinapakεrεt]
Contoh kalimat:< Sia pinakérét ni ina’na >’Dia diteriaki boleh ibunya’
{nimapa- }+ [kεrεt] : [nimapakεrεt]
Contoh kalimat:’Dia menyuruh orang banyak untuk berteriak’
Prefiks + sufiks
[εndo]:
{paka- . . . -ən } + [εndo] :[ pakaεndoən]
Contoh kalimat:< Réi kan pakaéndoən un koyawas iti’i>’Jangan ambil semua jambu itu’
{pa- . . . -ən }+ [εndo] : [paεndoən]
Contoh kalimat:< Un koyawas iti’i e paéndoən na mo >’Jambu itu sudah mulai diambilnya’
{papa- . . . -ən }+ [εndo] : [papaεndoən]
Contoh kalimat:
’Saya disuruh mengambil jambu di kebun’
{paka- . . . -mo }+ [εndo] : [pakaεndomo]
Contoh kalimat:< pakaéndomo un koyawas iti’i ?>’’Kau akan mengambil semua jambu itu?
{ipaka- . . . -mo }+ [εndo] : [ipakaεndomo]
Contoh kalimat:
< ipakaéndomo ni tuariku un koyawas>’Jambu itu akan diambil semuanya oleh saudaraku’
{ipaka- . . . -mε }+ [εndo] : [ipakaεndomε]
Contoh kalimat:
< ipakaéndomé un koyawas iti’i >’Ambillah semua jambu itu’
{maka- . . . -an }+ [εndo] : [makaεndoan] < makaéndoanku >
Contoh kalimat:
< Kuanuko réikan makaéndoanku >’Kau kira kau takkan kudapatkan’
{i- . . . -ome} + [εndo]: [iεndoomε] < iéndo¨mé >
Contoh kalimat:
< iéndo¨mé koyawas ni aku é ma’arem mo>’Ambilkanlah jambu karena saya sudah lapar’
{i- . .. -oma}+ [εndo]: [iεndooma] < iéndo¨ma >
Contoh kalimat:
< iéndo¨ma koyawas si tuarimu >’Ambillah jambu saudaramu’
{i- . . .-olah}+ [εndo]: [iεndoolah]
Contoh kalimat:’Ambilkanlah jambu saya’
{i- . . . -ənome} + [εndo]: [iεndoənomε] < iéndoenomé >
Contoh kalimat: < iéndoenomé koyawas sia>’Ambilkan jambunya’
{i- . .. -ənoma}+ [εndo]: [iεndoənoma] < iéndoenoma >
Contoh kalimat: < iéndoenoma koyawas ni aku>’Ambilkan jambu saya’
{i- . . .- ənolah}+ [εndo]: [iεndoənolah] < iéndoenolah >
Contoh kalimat:
< iéndoenolah pisow niaku é mangé mo ti uma>
’Ambilkanlah pisau, saya mau pergi ke kebun’
[kεrεt] :
{paka- . . . -ən } + [kεrεt] : [pakakεrεtən]
Contoh kalimat:
< pakakérétən namo péléng un ngaran né maremu iti’i>
’Dia akan meneriakkan nama-nama semua pencuri itu’
{pa- . . . -ən }+ [kεrεt] : [pakεrεtən]
Contoh kalimat:’Dia diteriaki orang’
{papa- . . . -ən }+ [kεrεt] : [papakεrεtən]
Contoh kalimat:< Sia papakérétən ni ina’na >’ ’Dia diteriak-teriaki/dipanggil-pangil ibunya’
{paka- . . . -mo }+ [kεrεt] : [pakakεrεtmo]
Contoh kalimat:< pakakérétmo,rewek lako>’sudah dipangil-pangil,cepatlah’
{ipaka- . . . -mo }+ [kεrεt] : [ipakakεrεtmo]
Contoh kalimat:< ko ipakakérétmo né tou >’Kau sudah akan dipanggil/diteriaki orang’
{ipaka- . . . -mε }+ [kεrεt] : [ipakakεrεtmε]
Contoh kalimat:< ipakakérétmé péléng itu>’Teriakkanlah semua itu’
{maka- . . . -an } + [kεrεt] : [makakεrεtan] < makakérétan >
Contoh kalimat:< makakérétan >’ séra makakérétan ti uma >’Mereka berteriak di kebun’
{i- . . . -omε} + [kεrεt] : [ikεrεtomε]
Contoh kalimat:< ikérétomé un ngaranna>’teriakkan sajalah namanya’
{i- . .. -oma}+ [kεrεt] : [ikεrεtoma]
Contoh kalimat:< ikérétoma un kuanu >’Teriakkanlah perkataanku’
{i- . . .-olah}+ [kεrεt] : [ikεrεtolah]
Contoh kalimat:< ikérétolah si tuariku >’teriakilah/panggillah saudaraku’
{i- . . . -ənome} + [kεrεt]: [ikεrεtənome]
Contoh kalimat:< ikérétenomé ni sεra>’teriakilah/ panggilah mereka’
{i- . .. -ənoma}+ [kεrεt]: [ikεrεtənoma]
Contoh kalimat:< ikérétenoma un ngaranna > ’teriakanlah namanya’
{i- . . .- ənolah}+ [kεrεt]: [ikεrεtənolah]
Contoh kalimat:
< ikérétnolah un réi kua ni ina’mu >’teriakanlah saja apa yang dikatakan ibumu’
Prefiks + infiks +sufiks
[εndo]:
{pinapa- . . .-an} + [εndo] : [pinapaεndoan]
Contoh kalimat:
’Saya disuruh mengambil jambu di kebun ’
{pina- . . . an}+ [εndo] : [pinaεndoan]
Contoh kalimat:’Jambu itu sudah diambil’
{pina- . . .- ən}+ [εndo] : [pinaεndoən]
Contoh kalimat:
’Jambu saya akan diambil oleh saudaraku’
{nima- . . . -an}+ [εndo] : [nimaεndoan]
Contoh kalimat:
< Niaku wo tuariku é nimaéndoan ti uma>’Saya dan adik saya akan bertemu di kebun’
{nimaka- . . . -mo}+ [εndo] : [nimakaεndomo]
Contoh kalimat:’Mereka sudah mengambil jambu’
{pinapa- . . . anolah}+ [εndo] : [εndoanolah] <éndoanolah>
Contoh kalimat:< éndoanolah un koyawas ti uma >’Ambillah jambu yang di kebun’
{kina- . . . -an}+ [εndo] : [kinaεndoan]
Contoh kalimat:
< Si tuariku iti’i é kinaéndoan ni ina’na ti uma>’Adikku itu didapati ibu di kebun’
[kεrεt] :
{pinapa- . . .-an} + [kεrεt] : [pinapakεrεt]
Contoh kalimat:< Sia pinapakérét né tou >’Dia diteriaki orang’
{pina- . . . an} + [kεrεt] : [pinakεrεt]
Contoh kalimat:< Sia pinakérét ni ina’na >’’ ’Dia diteriaki ibunya’
{pina- . . .- ən} + [kεrεt] : [pinakεrεtən]
Contoh kalimat:< Sia pinakérétén ni ina’na >’ ’Dia diteriaki ibunya’’
{nima- . . . -an}+ [kεrεt] : [nimakεrεtan]
Contoh kalimat:< Séra rua nimakérétan ti uma >’mereka berdua berteriak di kebun’
{nimaka- . . . -mo}+ [kεrεt] : [nimakakεrεtmo]
Contoh kalimat:< Séra rua nimakakérétmo>’mereka berdua akan segera berteriak’
{pinapa- . . . anolah}+ [kεrεt] : [pinapakεrεtanolah]
Contoh kalimat:< Si maremu iti’i pinapakérétanolah>’teriakanlah pencuri itu’
{kina- . . . -an}+ [kεrεt] : [kinakεrεtan]
Contoh kalimat:< kinakérétan ni aku si maremu koyawas>’saya diteriaki sebagai pencuri jambu’
Infiks + sufiks
(berlaku khusus pada kata yang diawali konsonan|,misalnya:
[kεrεt] :
{-im- . . . -ome} +[kεrεt]: [kimεrεtome]
Contoh kalimat:’’
{-im- . .. -oma}+ [kimεrεtoma]
Contoh kalimat:< kimérétoma sako witu mo>’’
{-im- . . .-olah}+[kεrεt]: [kimεrεtolah]
Contoh kalimat:< sako witu mo kimérétolah >’ ’
{-um- . . . ome}+[kεrεt]: [kumεrεtome]
Contoh kalimat:< sako paar- kumérétomé >’’
{-um- . . . oma} +[kεrεt]: [kumεrεtoma]
Contoh kalimat:< Sa witu mo kumérétoma >’Kalau sudah tiba berteriaklah’
{-um- . . . olah}+[kεrεt]: [kumεrεtolah]
Contoh kalimat:< kumérétolah sia witu mo>’berteiaklah kalau dia sudah di situ’
{-im- . . . - ənome} +[kεrεt]: [kimεrεtənome]
Contoh kalimat:’’
{-im- . .. - ənoma}+[kεrεt]: [kimεrεtənoma]
Contoh kalimat:< kimérétenoma si naremu>’’
{-im- . . .- ənolah}+[kεrεt]: [kimεrεtənolah]
Contoh kalimat:’berteriaklah anda’
{-um- . . . ənome}+[kεrεt]: [kumεrεtənome]
Contoh kalimat:’kalau sudah ada orang berteriaklah’
{-um- . . . ənoma}+[kεrεt]: [kumεrεtənoma]
Contoh kalimat:< Sa wian tow kumérétenoma >’kalau sudah ada orang berteriaklah’
{-um- . . . ənolah}+[kεrεt]: [kumεrεtənolah]
Contoh kalimat:< Sa wian tow kumérétenolah >’kalau sudah ada orang berteriaklah’
TUGAS V.
REDUPLIKASI
Reduplikasi Bahasa Tombulu adalah Reduplikasi partial, dan tidak didapati adanya Reduplikasi utuh.
1.[alεy] [məŋalε-ŋalεy]< mengalé-ngaléi>
Contoh kalimat:
< Niaku mengalé-ngaléi ampung wia si Empung >
’Saya meminta-minta maaf kepada Tuhan’
[korkor] [məŋorko-ŋorkor]< mengorko-gorkor>
Contoh kalimat:< Si tuariku mengorko-gorkor ulu >’Saudaraku mengaruk-gaeuk kepala’
[lε੭os] [ məlε੭o-lε੭os]
Contoh kalimat:
’Jangan melakukan hal-hak yang tidak baik’
[təkəl] [mənəkə- nəkəl]
Contoh kalimat:< Si tuariku meneke-nekel man ti walé >’’
[tεŋkor] [mənεŋko-nεŋkor]
Contoh kalimat:< Si tou iti’i menéngko-néngkor man pepenet >
’Orang ini hanya mengetuk- ngetuk pintu’
2. [təkəl] [tuməkə-təkəl]
Contoh kalimat:
< tumeke-tekel mo lako réikan ma’ayang>’Anda tidur-tidur saja, tidak bekerja’
[kətər] [kumətə-kətər]
Contoh kalimat:
’Anda harus kuat kalau mengangkat meja’
3.[indε੭][pəngindε-indεan]
Contoh kalimat:
’Rumah itu setiap malam menyeramkan’
[kənεt][pəngənεt-kənεtan]
Contoh kalimat:< pengenét-kénetan un tali iti’i>’tarik-tariklah tali itu’
4.[oŋkot] [ioŋko-oŋkot] < ioŋko-oŋkot >
Contoh kalimat:
< ioŋko-oŋkot lah un alumu>’Bungkuk-bungkukkanlah kepalamu’
[εndo] [iεndo-εndo] < iéndo-éndo >
Contoh kalimat:
’Kau kira uang hanya diambil-ambil begitu saja’
[apus][ iapu-apus]
Contoh kalimat:’Hapuslah namanya di otakmu’
[untəp][ iuntə-untəp]
Contoh kalimat:< iunte-unteplah un koyawasmu >’simpan-simpanlah jambumu’
[ətip][ iəti-ətip]
Contoh kalimat:
< ieti-etip un na’é sa mange ti walé ni ina’mu>
’Pelan-pelankan langkah kakimu kalau masuk ke rumah ibumu’
[təkəl][ itəkə-təkəl]
Contoh kalimat:
< iteke-tekellah lé’os un werenmu >’Istirahatkanlah sebaik-baiknya matamu’
[səpsəp][ isəpsə-səpsəp]
Contoh kalimat:
< isepse-sepseplah lah lé’os un undam iti’i >’Isap-isaplah dengan baik obat ini’
5.[təkəl] [tətəkəlan]
Contoh kalimat:
’Kalau bangun tidur aturlah tempat tidurmu’
[indε੭][i੭inde੭an]
Contoh kalimat:
’Jembatan ini adalah tempat orang menakut-nakuti’
6.[lε੭os] [ma੭le੭os- lε੭osan]
Contoh kalimat:
’Kata Tuhan kita harus hidup saling menyayangi’
[indε੭][ma੭indε੭-indε੭an]
Contoh kalimat:’Mereka berdua saling menakut-nakuti’